Cover Chapter 1 Casa de Serralves Page 1 Bilhetes Page 2 A entrada para a brincadeira. The entrance to fun. Page 3 Call Center, 2014-16 Page 4 Call Center 2014-16 Chapter 2 Sofá Aspirina Cama Valium Page 5 Cama Valium e Sofá Aspirina Page 6 Sofá Aspirina Page 7 Cama Valium Chapter 3 A Noiva/ The Bride Page 8 A Noiva/ The Bride Page 9 A Noiva/ The Bride. Zoom in. Page 10 A Noiva/ The Bride. From above. Chapter 4 Solitário/ Solitaire Page 11 Colher de Jardineiro (Plantoir, 2001) Page 12 No jardim, a caminho do Solitário Page 13 O Solitário perdido na floresta/ The Solitaire lost in the woods Page 14 Solitário, brilho incrível. The Solitaire awesome glowing Page 15 The Solitaire. Solitário. Slide show Page 16 A segurar no Solitário Holding The Solitaire Page 17 A Caminhada até ao Solitário. The Walk to The Solitaire. Page 18 Making of... Page 19 O Solitário, documentário da sua instalação e do seu simbolismo. The Solitaire, documentary about its installation and assembly Chapter 5 Marilyn (PA/ AP), 2011 (sapatos, shoes) Page 20 Sapatos no Jardim. Shoes in the Garden. VISTA FRONTAL. FRONT VIEW Page 21 Sapatos no Jardim. Shoes in the Garden. VISTA POSTERIOR BACK VIEW Page 22 SAPATOS INCRÍVEIS. STUNNING SHOES Marilyn (PA / AP) 2011 Page 23 DE QUE SÃO FEITOS OS SAPATOS? WHAT ARE THE SHOES MADE OF? Marilyn (PA / AP) 2011 Page 24 Vistos de perto... Getting closer... Chapter 6 I'll Be Your Mirror, 2018 (a máscara, the mask). Edição de 7+1PA Page 25 I'll Be Your Mirror, 2018 Page 26 I'll Be Your Mirror. Bronze e espelhos. Bronze and mirrors . Page 27 I'll Be Your Mirror. Bronze e espelhos.Bronze and mirrors. Perspetivas. Perspectives. Page 28 I'M YOUR MIRROR. Museu Guggenheim Bilbao. Guggenheim's Museum Bilbao. Page 29 I'm Your Mirror, os miúdos e eu. I'm Your Mirror kids and me... Page 30 Uma perspetiva de mim e da saia da minha mãe... A sight of myself and my mom's skirt... Page 31 Que há por detrás do espelho? What's behind the mirror, behind the mask? Page 32 Tu atrás de ti. You after yourself. Page 33 Reflexões familiares. Family reflections. Page 34 Tantas mais reflexões. So many more reflections. Page 35 Perspetiva a Preto e Branco. Black & White Perspective Page 36 Como foi feito o I'll Be Your Mirror. Making of. I'll Be Your Mirror Chapter 7 Lilicoptère 2012 Page 37 Lilicoptère 2012. Tudo é possível! Everything is possible Page 38 Lilicoptère 2012. É um pássaro? É um aviãi? Is it a bird? Is it a plane? Page 39 Lilicoptère 2012 Slideshow Chapter 8 Outras Obras semeadas em cada recanto... Page 40 Os ferros de engomar. As cerâmicas revestidas a bordados... Page 41 As frestas da Casa de Serralves Page 42 As frestas da Casa de Serralves Page 43 Finisterra 2018 Page 44 Turbo 2008 Page 45 O Mundo a Seus Pés 2001 The World at Your Feet 2001 Page 46 Coração Independent. Red Independent Heart 2005.e Vermelho 2005 Page 47 NÉCTAR, os castiçais gigantes! Page 48 Néctar, chegando lá... Chapter 9 Joana Vasconcelos Page 49 Joana Vasconcelos Page 50 Link para a reportagem, em português, na euronews, no youtube. Page 51 BrightVisit a Joana Vasconcelos I´m Your Mirror - Serralves 2019
Vale a pena guardar os bilhetes quando vamos a uma exposição tão rica, enriquecedora e única como esta, num local idílico, onde cada peça de arte encaixa como se aí pertencesse desde sempre.
Always worth to keep the tickets when you visit such a rich, enlightening and unique exhibition as this one, in an idilic place, where each and every of the art objects fit in such a way that they all seem they were meant to be there.